EXEMPEL PÅ UTTRÄDESBREV FÖR EN FAMILJ SYFTE: ATT MEDDELA JESU KRISTI KYRKA AV SISTA DAGARS HELIGA ATT NI INTE LÄNGRE ÄR MEDLEMMAR AV SAGDA ORGANISATION PÅ ETT SÄTT SOM LEDER TILL ATT NI INTE LÄNGRE KOMMER ATT BETRAKTAS SOM MEDLEMMAR AV DENNA ORGANISATION, VARE SIG AKTIVA ELLER INAKTIVA. DETTA BREV BÖR PERSONALISERAS INNAN DET SKICKAS TILL HEMADRESSERNA FÖR BISKOP/GRENSPRESIDENT SAMT STAVSPRESIDENT: ____________________________________________________________ Datum: dag månad år Från: Fullständigt Namn 1 född dag månad år Fullständigt Namn 2 född dag månad år Fullständigt Namn 3 född dag månad år Fullständigt Namn 4 född dag månad år . . . Gatuadress Postnummer Postort Sverige epost@adress.se Till: Biskop Förnamn Efternamn Gatuadress Postnummer Postort Sverige Stavspresident Förnamn Efternamn Gatuadress Postnummer Postort Sverige Ang: Uppsägning av medlemskap i Jesu Kristi Kyrka av Sista Dagars Heliga Detta brev utgör våra formella utträden från Jesu Kristi Kyrka av Sista Dagars Heliga och dessa utträden gäller omedelbart. Vi upphäver härmed våra medgivanden till att behandlas som medlemmar av kyrkan och vi upphäver våra medgivanden till att vara föremål för kyrkans regler, förfaringssätt och disciplinära åtgärder. Då vi inte längre är medlemmar av kyrkan är vi heller inte underkastade eller föremål för uteslutning eller några liknande förfaranden i kyrkans domstolar. Därför begär vi att ni tillsänder oss officiell skriftlig underrättelse att ingen av oss har uteslutits eller berövats likställigheten i Jesu Kristi Kyrka av Sista Dagars Heliga, men att vi inte längre är medlemmar av sagda kyrka av vår egen fria vilja och val, och att det enda skälet för att våra namn borttagits från medlemsuppteckningarna är vår egen begäran. Vi har gett denna sak avsevärd eftertanke. Vi förstår vad ni anser om allvaret i och konsekvenserna av vår handling. Vi känner till att kyrkans handbok säger att vårt utträde "annullerar dopets och konfirmationens effekter, tar tillbaka prästadömet hos en manlig medlem och återtar tempelvälsignelser". Vi förstår också att någon av oss kan bli "återmottagen till kyrkan genom dop endast efter en grundlig intervju". (Citat i egen översättning från 1999 Church Handbook of Instructions.) Våra uppsägningar skall behandlas omedelbart, utan några betänketider. Försök att avråda oss är meningslösa. Vi kommer inte att ändra uppfattning. Vi begär en enkel administrativ åtgärd i enlighet med vår lagliga rätt att utöva frihet från religion såsom definierat i Svensk lag 1998:1593 "om trossamfund" utfärdad den 26 november 1998, paragraf 3 §, som anger att "Ingen är skyldig att tillhöra något trossamfund. Ett avtal eller löfte som strider mot denna bestämmelse är ogiltigt." Detta är exakt samma rättigheter som ges till Amerikaner genom den konstitutionella rätten att praktisera frihet från religion. Vi har exakt samma lagskydd, i detta avseende. Vi förväntar oss därför att detta ärende hanteras omedelbart och med full konfidentialitet. Om våra vänner, familj eller grannar får kunskap om vårt utträde genom någon annan än oss själva så kommer vi att betrakta detta som ett intrång i vårt privatliv och vi kommer att överväga juridiska åtgärder mot kyrkan. Likadant om kyrkan inspirerar till eller påbörjar rykten om något slags disciplinära åtgärder mot någon som helst av oss. Kom ihåg att vi inte längre är medlemmar. BAKGRUND Skälet att vi lämnar kyrkan är _______________. [Ex. "att det är en falsk religion". Helst bara ett enda ord, som biskopen sedan fyller i på en blankett. Resten som ni kanske vill skriva nedan kommer aldrig med någonstans annat än i ert brev, och det är inte ens säkert att biskopen läser det i sin helhet.] . . . Därför är vi inte längre medlemmar i kyrkan. Med all kärlek, Namn 1 Namn 2 Namn 3 . . . Namn 4 . . . Ovanstående signaturer har bevittnats och vidimeras härmed av oss, de undertecknade: Namn Namn